香港赛马会猜肖图|曾道人点特玄机加大版|
 
| 首页 | 关于我们 | 翻译规范 | 翻译公司 | 翻译加盟 | 翻译流程 | 设为首页 | 加入收藏 | 给我写信
 
翻译服务范围
 
 
 
 
【天声人語】2005年05月13日 <日本的发音>


コラムはクラブA&Aで!
地下鉄のホームに満員電車が入ってきた。つえを突いた初老の女性が乗り込む。すぐ中年の男性が立ちあがり、女性は会釈して座った。「日本も、そう捨てたものではない」?#20154;激い膜摹ⅳ长巍?#26085;本」は「ニホン」かそれとも「ニッポン」かと少し思案した。
 「日本」がどう発音されているかという調査結果を国立国語研究所などがまとめた。1400人余の700万語以上の話し言葉を調べると「ニホン」が圧倒的に多かった。「日本一」や「日本代表」でも「ニッポン率」は約2割で、「日本」では「ニホン」が96%を占めた。
 「我国号の呼称はニツポンとす」。文部省国語調査会の決定を伝える、?#24120;?#24180;、昭和9年の本紙?#25105;?#20986;しだ。しかし法的な規制はなかった。大日本帝国から日本国になって60年、「ニホン」の定着を印象づける結果だ。
 『日本国語大辞典』では、特に「ニッポン」とよみならわされているものを除き、すべて「ニホン」にまとめている。「ニッポン」の項?#25105;護膜?#26085;本銀行がある。紙幣の裏は今も?#31119;危桑校校希巍。牽桑危耍稀工饋?br>   地下鉄?#21153;kを出ると、けたたましい警笛音がした。一方通行の道を逆進しかけた車への警笛らしい。どぎまぎしている運転席の青年に作業服の男性が「オーライオーライ」と大きな声をかけ、バックさせて横の道に誘導した。青年は深く頭を下げて走り去った。
 再?#21360;?#26085;本も捨てたものでは……」が浮かんできた。そしてなぜか、国を指すなら日本(ニホン)かもしれないが、さわやかな人を指す時には日本(ニッポン)人という響きもいい?#20154;激盲俊?


【天声人语】-----「日本」的发音
翻译者?#27721;?#22269;辉(chongzhen888)
个人展示主页:www.chongzhen888.com
2005 年 05 月 13 日 (星期五)
专栏俱乐部 A& A !
  已经满员的电车驶进了地下铁站台。一个看上去已经步入老年的女性,拄着手杖,搭上了电车。一中年男子马上从座位上站起,老年女性对他打个招呼,就坐了下来。“日本,千万不要抛掉这种美德!”我被?#21496;?#28145;深地触动,同时,在?#19994;?#24605;想深处?#20174;?#28014;现出一个问题来,这个「日本」的发音,到底是「ニホン」,还是「ニッポン」呢?
  「日本」,究竟是如何发音呢?国家普通话研究所在调查了1400余人、 700 万多句日语口语后公布了得出的如下结论 : 「ニホン」占绝对多数。即使在「日本一」以及「日本代表」的发音中,「ニッポン的发音出现的几率」也大约只占 2 成;而在「日本」的发音中,「ニホン的发音出现的几率」竟高达 96 %!
  「我国号の呼称はニツポンとす」(我日本国号的发音是ニツポン)。这是1934 年(即:昭和 9 年)本报纸(朝日新闻)传达文部省普通话调查会决定的标题。但是,在法律上对此却从没有作出相应的规定。从大日本帝国成为日本国的60 年来,有一个给人异常深刻的印象,那就是: “ニホン” 的发音已经被日本国民广泛地接受。
  在「日本普通话大辞典」里特别强调:除去个别习惯读成「ニッポン」的之外,其它都应读成“ニホン”。作为「ニッポン」的发音的一个,“日本银行”也被列举其中。的确,即使是现在,在日本钞票的后面,写的仍然是「 NIPPON   GINKO 」。
  电车刚驶出地下铁车站,就听见尖锐的警笛声。这警笛好像是朝向正在单行道上逆行的轿车的。穿着制服的男子,向驾驶座位上慌张的青年大声喊:「可以了、可以了」,?#30431;?#21453;向转过车子,靠到道边。青年深深地低着头,之后又驾车跑开了。
 “日本,也千万不要抛掉这种美德!”我又再次想起了这句话。而且,我还是在思考这个问题:为什么在指示“日本”国家时,也许会更多的读成“ニホン”;而在指示爽朗的人时,人们却更?#19981;?#25226;“日本人”读成「ニッポンジン」、觉得这样才够铿锵有力、充分洽意呢?

 


 

 

上海翻译公司
地址?#33655;?#28023;?#26032;?#23478;浜路1378号
   万事利大厦1005室
电话:021-51095788 51098681
传真:021—51010506
E-mail:[email protected]
北京翻译公司
地址:北京市南滨河路58号
   财富西环22F座
电话:010-51664969 51650086
传真:010-51656520
E-mail:[email protected]
广州翻译公司
地址:广州海珠区福都商住楼
   1612室
电话:020-61136266
传真:020-61138535
E-mail:[email protected]
深圳翻译公司
地址?#33655;?#22323;市福田区南佳大厦
   512室
电话:0755-61288201
传真:0755-61282210
E-mail:[email protected]
苏州翻译公司
电话:13391106188
E-mail:[email protected]

成都 重庆 天津 南京 杭州:

邮箱:[email protected]

 
  翻译新闻 | 翻译服务 | 翻译人才库 | 翻译资料库 | 专业?#39542;?#24211; | 网站设计 | 网站地图 | 联系我们 | 友情链接 | 专业论坛
©一站式翻译版权所有 2005——2018(C) 专业在线翻译网
 
香港赛马会猜肖图
酒吧玩骰子技巧口诀 11选5手机版免费计划软件 幸运飞艇好的方法 3d定跨度的新技巧 飞艇计划6码三期 北京pk赛车app下载 北京pk10全天计划数据 女篮亚洲杯决赛直播 pk10龙虎稳赢计划 后三组选包胆必中计划